-
1 weather-sign
weather-sign [ˊweðəsaɪn] nприме́та пого́ды -
2 weather sign
предвестник [примета] погодыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weather sign
-
3 weather-sign
сущ. примета погодыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > weather-sign
-
4 weather sign
предвестник [примета\] погоды -
5 weather sign
-
6 weather sign
Океанология: примета погоды -
7 weather-sign
[`weðəsaɪn]примета погодыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > weather-sign
-
8 weather sign
-
9 weather sign
English-Russian aviation meteorology dictionary > weather sign
-
10 weather-sign
['weðəsaɪn]nприкме́та пого́ди -
11 weather-sign
['weðəsaɪn]сущ. -
12 weather
1. n погодаrough weather — непогода, буря, ненастье
2. n дождь, гроза, буря, шторм, непогодаbe the weather ever so bad … — как бы ни была плоха погода …
seasonable weather — погода, обычная для этого времени года
shirt-sleeve weather — погода, когда хочется снять пиджак
3. n мор. наветренная сторона4. n с. -х. наклон плоскости крыла ветряка5. a относящийся к погодеweather report — бюллетень погоды; метеорологическая сводка
weather service — служба погоды, метеорологическая служба
6. a спец. метеорологический; синоптический7. a мор. наветренный8. v выдержать, пережить, вынести9. v мор. проходить на ветре10. v оставлять под открытым небом; подвергать атмосферным воздействиям11. v геол. выветривать12. v геол. выветриватьсяСинонимический ряд:1. atmospheric conditions (noun) atmospheric conditions; climate; clime; cold; drought; environmental factors; foul weather; meteorology; sunshine; the elements2. endure (verb) encounter successfully; endure; hold up; last through; overcome; pass through safely; resist; stand up against; tough it out3. last (verb) come through; last; persist; pull through; ride out; survive4. season (verb) become bleached; crumble; deteriorate; discolor; discolour; disintegrate; expose to the elements; harden; rot; season; whiten with age -
13 weather
1. [ʹweðə] n1. погодаfine [fair, dirty, dull, foul] weather - хорошая [ясная, ненастная, пасмурная, отвратительная] погода
broken weather - неустойчивая /переменная/ погода
rough weather - непогода, буря, ненастье
flying [non-flying] weather - ав. лётная [нелётная] погода
greasy weather - мор. туманная погода, туман
2. дождь, гроза, буря, шторм, непогодаto make good [bad] weather of it - мор. хорошо [плохо] выдерживать шторм ( о судне)
under stress of weather - вследствие неблагоприятной погоды, из-за штормов
protection against the weather - защита от непогоды, холода и т. п.
3. мор. наветренная сторона4. с.-х. наклон плоскости крыла ветряка♢
April weather - а) неустойчивая погода; то солнце, то дождь; б) изменчивое настроение; смех и слёзыKing's /Queen's/ weather - отличная погода; солнечный день
under the weather - а) нездоровый, больной; б) в подавленном настроении; переживающий неприятности; в) без денег; г) амер. пьяный, подвыпивший
to make heavy weather of smth. - разг. а) чрезмерно напрягаться, прилагать излишние усилия; б) раздувать трудности, осложнять дело
to make heavy weather of the simplest tasks - превращать простейшие задачи в сложные проблемы
2. [ʹweðə] ato have the weather of smb. - иметь преимущество перед кем-л.
1. 1) относящийся к погоде2) спец. метеорологический; синоптическийweather message /report/ - метеосводка
weather officer - воен. офицер метеослужбы
2. мор. наветренный3. [ʹweðə] v1. выдержать, пережить, вынести (тж. weather out, weather through)to weather a storm [a financial crisis] - выдержать шторм [финансовый кризис]
2. мор. проходить на ветре (тж. weather on)3. оставлять под открытым небом; подвергать(ся) атмосферным воздействиям4. геол.1) выветривать2) выветриваться -
14 weather
1. n1) погодаbroken weather — нестійка (мінлива) погода
rough weather — непогода; негода; буря
greasy weather — мор. туманна погода, туман
2) шторм; буря; негодаunder stress of weather — через несприятливу погоду; через шторми
3) мор. навітряний бікto have the weather (of) — мор. іти з навітряного боку; перен. мати перевагу (перед кимсь); обійти, обдурити (когось)
4) нахил площини крила вітрякаApril weather — нестійка (перемінна) погода; мінливий настрій
under the weather — нездоровий, хворий; у біді; без грошей; амер. напідпитку
2. adj1) що стосується погоди2) метеорологічний; синоптичнийweather officer — військ. офіцер метеослужби
3) мор. навітрянийweather deck — мор. верхня відкрита палуба
weather helm — мор. прагнення приводитися до вітру
weather strip — прокладка у вікні (у дверях) (для тепла); буд. наличник, лиштва
3. v1) витримувати, зносити, переносити (тж weather out, weather through)2) мор. проходити на вітрі; обходити з навітряного боку3) піддавати атмосферному впливу4) зазнавати атмосферного впливу5) геол. вивітрювати (ся)* * *I n1) погодаfine [fair, dull, foul] weather — хороша [ясна, похмура, бридка]погода
rough weather — непогода, буря
flying [non-flying] weather — aв. літна [нелітна]погода
greasy weather — мop. туманна погода, туман
2) дощ, гроза, буря, шторм, непогода3) мop. навітряна сторона4) c-г. нахил площини крила вітрякаII a1) cпeц. метеорологічний; синоптичнийweather message /report/ — метеорологічне зведення
weather officer — вiйcьк. офіцер метеослужби
2) мop. навітрянийIII v1) витримати, пережити (weather out, weather through)2) мop. проходити на вітрі ( weather on)3) залишати під відкритим небом; підпадати під атмосферний вплив4) гeoл. вивітрювати; вивітрюватися -
15 sign
1) знак; буква; символ; обозначение2) признак3) эл. знак полярности4) знак ( дорожный указатель)•to sign off — вчт. выходить из системы;to sign on — вчт. входить в систему; предъявлять пароль-
aerodrome identification sign
-
aircraft call sign
-
call sign
-
crossing sign
-
danger sign
-
destination sign
-
diacritical sign
-
differential sign
-
direction sign
-
division sign
-
double sign
-
equality sign
-
exponent sign
-
greater-than sign
-
greater-than-or-equal-to sign
-
high-voltage sign
-
inequality sign
-
less-than sign
-
less-than-or-equal-to sign
-
master sign
-
number sign
-
opposite sign
-
radical sign
-
radio sign
-
railroad sign
-
sign of integration
-
solar sign
-
stop sign
-
subscript sign
-
voltage sign
-
wayside sign
-
weather sign -
16 sign
sign [saɪn]signe ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e)-(g) symbole ⇒ 1 (a) geste ⇒ 1 (b) signal ⇒ 1 (c) panneau ⇒ 1 (d) écriteau ⇒ 1 (d) enseigne ⇒ 1 (d) signer ⇒ 2 (a), 3 (a) engager ⇒ 2 (b) signer un contrat ⇒ 3 (b)1 noun∎ this sign means "real leather" ce symbole signifie "cuir véritable";∎ plus/minus sign signe m plus/moins(b) (gesture, motion) signe m;∎ to make a sign to sb faire signe à qn;∎ to make a rude sign faire un geste grossier;∎ she made a sign for me to enter elle m'a fait signe d'entrer;∎ the chief made signs for me to follow him le chef m'a fait signe de le suivre;∎ to make the sign of the cross faire le signe de croix;∎ wait until the policeman gives the sign to cross attendez que le policier vous fasse signe de traverser;∎ the victory sign le signe de la victoire(c) (arranged signal) signal m;∎ a lighted lamp in the window is the sign that it's safe une lampe allumée à la fenêtre signifie qu'il n'y a pas de danger;∎ when I give the sign, run à mon signal, courez(d) (written notice → gen) panneau m; (→ smaller) écriteau m; (→ on shop, bar, cinema etc) enseigne f;∎ the signs are all in Arabic tous les panneaux sont en arabe;∎ follow the signs for Manchester suivre les panneaux indiquant Manchester;∎ I didn't see the stop sign je n'ai pas vu le stop;∎ traffic signs panneaux mpl de signalisation;∎ a 'for sale' sign un écriteau 'à vendre'∎ his speech was interpreted as a sign of goodwill on a interprété son discours comme un signe de bonne volonté;∎ as a sign of respect en témoignage ou en signe de respect;∎ they wear red as a sign of mourning ils portent le rouge en signe de deuil;∎ a distended belly is a sign of malnutrition un ventre dilaté est un signe de sous-alimentation;∎ a red sunset is a sign of fair weather un coucher de soleil rouge est signe qu'il fera beau;∎ it's a sign of the times c'est un signe des temps;∎ it's a good sign if he's making jokes c'est bon signe s'il fait des plaisanteries;∎ at the first sign of trouble, he goes to pieces au premier petit problème, il craque;∎ it's a sure sign that… à n'en pas douter, c'est le signe que…+ indicative;∎ were there any signs of a struggle? y avait-il des traces de lutte?;∎ all the signs are that the economy is improving tout laisse à penser que l'économie s'améliore;∎ the room showed signs of having been recently occupied il était clair que la pièce avait récemment été occupée;∎ there's no sign of her changing her mind rien n'indique qu'elle va changer d'avis;∎ there's no sign of the file anywhere on ne trouve trace du dossier nulle part;∎ he gave no sign of having heard me il n'a pas eu l'air de m'avoir entendu;∎ is there any sign of Amy yet? - not a sign est-ce qu'on a eu des nouvelles de Amy? - pas la moindre nouvelle;∎ is there any sign of the missing child? est-ce qu'il y a une trace de l'enfant disparu?;∎ since then, he's given no sign of life depuis lors, il n'a pas donné signe de vie;∎ there is little sign of progress in the negotiations les négociations ne semblent pas avancer∎ what sign are you? de quel signe êtes-vous?∎ a sign from God un signe de Dieu(a) (document, book) signer;∎ sign your name here signez ici;∎ here are the letters to be signed voici les lettres à signer;∎ a signed Picasso lithograph une lithographie signée par Picasso;∎ he gave me a signed photo of himself il m'a donné une photo dédicacée;∎ American do you want to sign this to your room? je le mets sur votre note?;∎ she signs herself A.M. Hall elle signe A.M. Hall;∎ to sign a deal passer un marché;∎ the deal will be signed and sealed tomorrow l'affaire sera définitivement conclue demain;∎ Law signed, sealed and delivered in the presence of… fait et signé en présence de…;∎ figurative you're signing your own death warrant vous signez votre arrêt de mort(b) (footballer, musician, band) engager;∎ he's been signed for next season il a été engagé pour la saison prochaine(c) (provide with signs) signaliser;∎ the museum is not very well signed la signalisation du musée n'est pas très bonne∎ to sign assent faire signe que oui;∎ to sign sb to do sth faire signe à qn de faire qch(a) (write name) signer;∎ he signed with an X il a signé d'une croix;∎ to sign on the dotted line signer à l'endroit indiqué; figurative s'engager(b) (footballer, musician, band) signer un contrat;∎ he signed for United il a signé avec United∎ to sign to sb to do sth faire signe à qn de faire qch(d) (know sign language) connaître la langue des signes; (use sign language) communiquer en langue des signes ou par signes;∎ they were signing to each other ils se parlaient par signes►► sign language (UNCOUNT) langue f des signes;∎ to speak in sign language parler par signes;∎ using sign language, he managed to ask for food (en s'exprimant) par signes, il s'est débrouillé pour demander à manger;∎ I felt I was signing away my freedom j'avais l'impression qu'en signant je renonçais à ma liberté;∎ you're signing your life away c'est comme si tu signais ton arrêt de mort∎ to sign for a delivery/a registered letter signer un bon de livraison/le récépissé d'une lettre recommandée;∎ the files have to be signed for il faut signer pour retirer les dossiers∎ she's signed for another series elle s'est engagée à faire un autre feuilleton➲ sign in∎ I'm a member, so I can sign you in je suis membre, donc je peux vous faire entrer;∎ guests must be signed in les visiteurs doivent se faire inscrire dès leur arrivée(b) (file, book) rendre, retourner∎ it's time to sign off for today il est l'heure de nous quitter pour aujourd'hui∎ I'll sign off now je vais conclure ici➲ sign on(a) (register as unemployed) s'inscrire au chômage;∎ you have to sign on every two weeks il faut pointer (au chômage) toutes les deux semaines∎ she signed on for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir➲ sign out∎ the keys are signed out to Mr Hill c'est M. Hill qui a signé pour retirer les clés(b) (hospital patient) autoriser le départ de;∎ he signed himself out il est parti sous sa propre responsabilitétransférer;∎ she signed the property over to her son elle a transféré la propriété au nom de son fils;∎ the house is being signed over to its new owners tomorrow les nouveaux propriétaires entrent en possession de la maison demain➲ sign up(b) (student, participant) inscrire∎ he signed up as a crew member il s'est fait embaucher comme membre d'équipage∎ to sign up for the Marines s'engager dans les marines∎ she signed up for an evening class elle s'est inscrite à des cours du soir -
17 sign
{sain}
I. 1. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ
SIGN manual ист. саморъчен подпис/знак
SIGN of the cross прекръстване
to make the SIGN of the cross прекръствам (се)
to converse by SIGNs разговарям със знаци/жестове
as a SIGN of в знак на
SIGN of the times (характерен) белег на времето/епохата
no/little SIGN of никакъв/почти никакъв признак на/следа от
there was no SIGN of him нямаше го никакъв, беше изчезнал
the weather shows SIGNs of improvement има изгледи времето да се оправи
to make no SIGN не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам
2. мат. знак
positive/plus SIGN плюс
negative/minus SIGN минус
3. таен знак, парола (и воен.)
SIGN and countersign парола и отговор
4. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама
road SIGNs пътни знаци
at the SIGN of the Red Lion в заведението кръчмата Червения лъв
5. знамение, поличба
6. ам. следа (на диво животно)
7. attr ез. знаков
II. 1. давам/правя знак (to на)
2. подписвам (се) (и refl)
to SIGN one's name to a cheque подписвам (се на) чек
to SIGN a bill into law ратифицирам закон
sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.)
sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в)
sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа)
sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.)
sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо)
to SIGN books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека
sign over потвърждавам с подпис продажбата (на)
sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого)* * *{sain} n 1. знак (и на зодиак); белег, признак, симптом (и мед.)(2) {sain} v 1. давам/правя знак (to на); 2. подписвам (се) (и r* * *табела; признак; знак; надпис;* * *1. as a sign of в знак на 2. at the sign of the red lion в заведението кръчмата Червения лъв 3. attr ез. знаков 4. i. знак (и на зодиак), белег, признак, симптом (и мед.), следа, символ 5. ii. давам/правя знак (to на) 6. negative/minus sign минус 7. no/little sign of никакъв/почти никакъв признак на/следа от 8. positive/plus sign плюс 9. road signs пътни знаци 10. sign and countersign парола и отговор 11. sign away отказвам се от, преотстъпвам писмено (права, имот и пр.) 12. sign in/into записвам (се), зарегистрирам (се) (в) 13. sign manual ист. саморъчен подпис/знак 14. sign of the cross прекръстване 15. sign of the times (характерен) белег на времето/епохата 16. sign off рад. обявявам края на програма, разг. приключвам (работа) 17. sign on наемам (работници), вземам във войската и пр., постъпвам на работа/във войската (с договор, за даден период), зарегистрирам се като безработен, рад. обявявам началото на предаване, записвам се (за екскурзия и пр.) 18. sign out подписвам се при напускане (на болница и пр.), подписвам се (при даване/вземане на нещо) 19. sign over потвърждавам с подпис продажбата (на) 20. sign up sign on, записвам (се) (в клуб и пр.), убеждавам (някого) да подпише договор и пр., привличам, осигурявам си поддръжката/участието (на някого) 21. the weather shows signs of improvement има изгледи времето да се оправи 22. there was no sign of him нямаше го никакъв, беше изчезнал 23. to converse by signs разговарям със знаци/жестове 24. to make no sign не давам никакъв знак, не давам да се разбере каквомисля/как реагирам 25. to make the sign of the cross прекръствам (се) 26. to sign a bill into law ратифицирам закон 27. to sign books out of a library подписвам се при заемане книги от библиотека 28. to sign one's name to a cheque подписвам (се на) чек 29. ам. следа (на диво животно) 30. знамение, поличба 31. мат. знак 32. подписвам (се) (и refl) 33. пътепоказател, знак, табела, фирма, реклама 34. таен знак, парола (и воен.)* * *sign [sain] I. n 1. знак; признак, белег, черта, симптом (of); символ; следа, диря (и на животно); \sign manual саморъчен подпис; as a \sign of в знак на; no \sign of никаква следа от, никакъв признак за; there is little \sign of почти не личи да има; there was no \sign of him от него нямаше и следа, нямаше го никакъв, той беше изчезнал; positive ( plus) \sign мат. плюс; negative ( minus) \sign мат. минус; 2. таен знак, условна дума, парола (и воен.); 3. пътепоказател, табела, фирма, надпис; illuminated \signсветлинна реклама; neon \sign неонова реклама (надпис); road \signs пътни знаци; 4. знак, знамение, личба, предзнаменование, поличба; \signs and wonders знамения и чудеса; a \sign of the times символ на времето (епохата); II. v 1. подписвам (се), слагам подписа си на; to \sign a cheque, to \sign o.'s name to a cheque подписвам чек; to \sign o.s. подписвам се; to \sign o.'s fate прен. подписвам смъртната си присъда; 2. давам (правя) знак; to \sign assent правя утвърдителен знак; -
18 weather
ˈweðə
1. сущ.
1) погода The weather was bad. ≈ Погода была плохая. I like cold weather. ≈ Мне нравится холодная погодаю. They go out in all weathers. ≈ Они выходят в любую погоду. broken weather ≈ неустойчивая, переменная погода dirty weather ≈ ненастная погода dull weather ≈ пасмурная погода fair weather ≈ ясная погода fine weather ≈ хорошая погода foul weather ≈ отвратительная погода rough weather ≈ непогода, буря, ненастье
2) непогода, шторм to make good weather мор. ≈ хорошо выдерживать шторм( о корабле) to make bad weather мор. ≈ плохо выдерживать шторм (о корабле) Syn: gale, storm
3) мор. наветренная сторона ∙
2. прил.;
мор.
1) относящийся к погоде
2) метеорологический weather conditions ≈ метеорологические условия weather report ≈ метеосводка
3) наветренный Syn: windward, exposed to the wind ∙
3. гл.
1) подвергать(ся) атмосферным влияниям
2) переносить, выдерживать, переживать( бурю, натиск, испытание и т. п.) Syn: persist
3) мор. обходить с наветренной стороны, проходить на ветре ∙ weather on weather out weather through погода - fine * хорошая погода - broken * неустойчивая /переменная/ погода - rough * непогода, буря, ненастье - flying * (авиация) летная погода - thawing * оттепель - greasy * (морское) туманная погода, туман - in all *(s) в любую погоду дождь, гроза, буря, шторм, непогода - to make good * of it (морское) хорошо выдерживать шторм (о судне) - under stress of * вследствие неблагоприятной погоды, из-за штормов - protection against the * защита от непогоды, холода и т. п. (морское) наветренная сторона - to have the * (of) идти с наветренной стороны - to drive with the * дрейфовать по волнам и ветру (сельскохозяйственное) наклон плоскости крыла ветряка > April * неустойчивая погода;
то солнце, то дождь;
изменчивое настроение;
смех и слезы > King's /Queen's/ * отличная погода;
солнечный день > in the * под открытым небом > under the * нездоровый, больной;
в подавленном настроении;
переживающий неприятности;
без денег;
(американизм) пьяный, подвыпивший > to make heavy * of smth. (разговорное) чрезмерно напрягаться, прилагать излищние усилия;
раздувать трудности, осложнять дело > to make heavy * of the simplest tasks превращать простейшие задачи в сложные проблемы > to have the * of smb. иметь преимущество перед кем-л. относящийся к погоде - * sign примета погоды - * ageing старение под воздействием атмосферных условий( специальное) метеорологический;
синоптический - * message /report/ метеосводка - * observation метеорологическое наблюдение - * officer( военное) офицер метеослужбы (морское) наветренный - * roll крен на наветренный борт при качке выдержать, пережить, вынести (тж. * out, * through) - to * storm выдержать шторм (морское) проходить на ветре (тж. * on) оставлять под открытым небом;
подвергать(ся) атмосферным воздействиям (геология) выветривать;
выветриваться ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода to have the ~ (of) мор. идти с наветренной стороны to have the ~ (of) иметь преимущество (перед кем-л.) ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) to make heavy ~ (of smth.) находить( что-л.) трудным, утомительным under the ~ амер. выпивший under the ~ в беде, в затруднительном положении under the ~ нездоровый, больной weather выветривать(ся), подвергать(ся) атмосферным влияниям ~ выдерживать (бурю, натиск, испытание и т. п.) ~ выдерживать ~ выносить ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. наветренный;
to keep one's weather еуе о pen смотреть в оба;
держать ухо востро ~ непогода, шторм;
to make good (bad) weather мор. хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) ~ погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогода ~ погода ~ подвергаться атмосферному воздействию ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) ~ мор. обходить с наветренной стороны;
weather on мор. идти с наветренной стороны;
weather out, weather through выдерживать (испытание и т. п.) -
19 sign
saɪn
1. сущ.
1) знак;
символ for sale sign ≈ вывеска "продается" no trespassing sign ≈ знак, запрещающий проход или проезд to post, put up a sign ≈ вывешивать знак to setup a sign ≈ устанавливать знак The police put up a sign that the road was closed. ≈ Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт. Give me a sign when they come. ≈ Дай мне знать, когда они придут. sign and countersign sign manual encouraging sign road sign sure sign telltale sign traffic sign unmistakable sign vital signs warning signs Syn: symbol
2) а) признак, примета;
суеверие There had been no sign that the volcano would erupt. ≈ Не было никаких признаков того, что вулкан начнет извержение. They showed no signs of life. ≈ Они не подавали признаков жизни. make no sign б) знамение, предзнаменование, предвестие ∙ Syn: superstition, presage, portent
3) жест, знак to speak in signs ≈ объясняться жестами deaf-and-dumb signs ≈ азбука глухонемых
4) мед. симптом He showed signs of advanced emphysema. ≈ У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии.
5) след (зверя)
6) а) вывеска (тж. signboard) yard sign ≈ предвыборный плакат Syn: signboard б) табло
7) знак Зодиака (тж. Zodiac sign)
2. гл.
1) а) подписывать(ся), ставить подпись to sign an agreement ≈ подписать соглашение б) юр. отписывать имущество (в пользу кого-л.)
2) выражать жестом;
подавать знак (to)
3) помечать, отмечать;
ставить знак Syn: mark II
2. ∙ sign away sign for sign off sign on sign out sign over sign up признак, примета;
свидетельство - a dark cloud is a * of rain темное облако - признак дождя - tears are a * of weakness слезы - свидетельство слабости - the weather shows no *s of improving погода не дает надежды на улучшение - *s intimate that... есть признаки того, что... - her face bore *s of many years' suffering ее лицо носило следы многолетних страданий (медицина) симптом знак, обозначение - in * of smth. в знак чего-либо - a * of the cross крестное знамение - to make a * of the cross перекреститься - they removed their hats in * of respect в знак уважения они обнажили головы условный знак, значок;
символ - the *s used in arithmetic are +,-,*,: в арифметике используются знаки +,-,*,: эмблема, символ пароль - * and countersign пароль и отзыв жест, знак - deaf-and-dumb *s азбука глухонемых - to speak in *s объясняться жестами - to make no * не подавать признаков жизни;
не возражать сигнал - to give a * подать сигнал - the high * тайный сигнал;
знак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием) - he gave his wife the high * that he wanted to leave the party он подал знак жене - пора собираться домой (возвышенно) знамение, предзнаменование - *s of the times знамение времени - to interpret aright the *s of the time правильно истолковать веления времени (астрономия) знак зодиака вывеска;
объявление;
указатель - traffic * дорожный знак - illuminated *s световая реклама - at the * of the Red Lion в гостинице "Красный лев" - a "Closed" * was put up over the door of the bank на дверях банка было вывешено объявление "Закрыто" - the "Silence" * in the library надпись "Соблюдайте тишину" в библиотеке (американизм) (охота) след (зверя) (юридическое) подпись подписывать - to * a letter подписать письмо - to * one's doom подписать приговор самому себе подписываться - to * in full подписываться полным именем - to * in smb. else's name подписываться за кого-либо - to * for a telegram расписаться в получении телеграммы подавать знак;
выражать жестом - to * assent выразить жестом согласие the patrolman *ed for him to stop регулировщик сделал ему знак остановиться - he *ed to me to take a seat он жестом пригласил меня садиться отмечать, помечать;
ставить знак перекрестить, осенить крестным знамением > to * a bill into law подписать законопроект, сделав его законом;
утвердить закон( о президенте) > to * on the dotted line расписаться на документе (особ. финансовом) ;
взять на себя расходы, финансирование at ~ вчт. обезьянка at ~ вчт. собачка be entitled to ~ for firm иметь право подписи от лица фирмы code ~ вчт. кодовый знак commercial ~ вчт. коммерческий знак danger ~ знак опасности dollar ~ вчт. знак доллара electric ~ световая реклама equals ~ вчт. знак равенства exponent ~ вчт. знак порядка for-sale ~ объявление о продаже ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись( монарха) informative ~ информационный символ to make no ~ не подавать признаков жизни to make no ~ не протестовать mandatory ~ предписывающий дорожный знак minus ~ знак минус minus ~ вчт. знак минуса plus ~ вчт. знак плюса sign вывеска (тж. signboard) ~ вывеска ~ выражать жестом;
подавать знак (to - кому-л.) ~ знак, признак ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ знак ~ вчт. знак ~ вчт. знаковый ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени ~ обозначение ~ объявление ~ отмечать;
ставить знак;
sign away передавать (право, собственность) ;
завещать( что-л.), отказываться в (чью-л.) пользу ~ отмечать ~ подписывать, ставить подпись, расписываться ~ подписывать(ся) ~ подписывать ~ подписываться ~ помечать ~ признак, примета ~ расписываться ~ мед. симптом ~ след ~ ставить знак ~ ставить подпись ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ by procuration подписывать по доверенности ~ for подписывать за кого-либо ~ for подписывать от чьего-либо имени ~ for a company подписывать за компанию ~ for a company подписывать за фирму ~ for a firm подписывать за компанию ~ for a firm подписывать за фирму ~ for receipt расписываться в получении ~ знак;
символ;
to give a sign сделать знак;
sign and countersign пароль и отзыв;
sign manual собственноручная подпись (монарха) ~ off вчт. выйти ~ off вчт. выходить ~ off радио дать знак окончания передачи ~ off отказываться от претензий ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ off увольнять с работы ~ off разг. перестать разговаривать, замолчать;
sign over = sign away ~ over завещать ~ over отписывать имущество ~ on радио дать знак начала передачи;
sign up = sign on ~ знамение, предзнаменование;
the signs of the times знамение времени sky ~ световая реклама traffic ~ дорожный знак wall ~ настенная вывеска warning ~ предупреждающий знак -
20 sign
1. [saın] n1. 1) признак, примета; свидетельствоthe weather shows no signs of improving - погода не даёт надежды на улучшение
signs intimate that... - есть признаки того, что /указания на то, что/...
her face bore signs of many years' suffering - её лицо носило следы многолетних страданий
2) мед. симптом2. 1) знак, обозначениеin sign of smth. - в знак чего-л.
they removed their hats in sign of respect - в знак уважения они обнажили головы
2) условный знак, значок; символthe signs used in arithmetic are +, -,,: - в арифметике используются знаки +, -, ×,:
3) эмблема, символ4) пароль3. 1) жест, знакto make no sign - а) не подавать признаков жизни; б) не возражать
2) сигналthe high sign - тайный сигнал; знак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием и т. п.)
he gave his wife the high sign that he wanted to leave the party - он подал знак /показал/ жене - пора собираться домой
4. возвыш. знамение, предзнаменованиеto interpret /to read/ aright the signs of the time - правильно истолковать /понять/ веления времени
5. астр. знак зодиака6. вывеска; объявление; указательat the sign of the Red Lion - в гостинице «Красный лев»
a ❝Closed❞sign was put up over the door of the bank - на дверях банка было вывешено объявление «Закрыто»
the ❝Silence❞sign in the library - надпись «Соблюдайте тишину» в библиотеке
8. юр. подпись2. [saın] v1. 1) подписыватьto sign a letter [a petition] - подписать письмо [петицию]
2) подписыватьсяto sign in smb. else's name - подписываться за кого-л.; расписаться в получении телеграммы [посылки]
2. подавать знак; выражать жестомto sign assent [dissent] - выразить жестом согласие [несогласие]
the patrolman signed for him to stop - регулировщик сделал ему знак остановиться
3. отмечать, помечать; ставить знак4. перекрестить, осенить крестным знамением♢
to sign a bill in to law - подписать законопроект, сделав его законом; утвердить закон ( о президенте)to sign on the dotted /bottom/ line - а) расписаться на документе (особ. финансовом); б) взять на себя расходы, финансирование и т. п.; в) часто шутл. расписаться
См. также в других словарях:
weather sign — noun 1. A phenomenon indicating change of weather 2. Any prognostic • • • Main Entry: ↑weather … Useful english dictionary
Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… … Wikipedia
Weather lore — is the body of informal folklore related to the prediction of the weather.It has been a human desire for millennia to make accurate weather predictions. Oral and written history is full of rhymes, anecdotes, and adages meant to guide the… … Wikipedia
weather symbol — noun A conventional sign used to indicate a meteorological phenomenon • • • Main Entry: ↑weather … Useful english dictionary
weather — Lore about the weather consisted mainly of practical information and advice, based on observation of nature, and transmitted orally. Such expertise was essential to farmers and seafarers. For the literate, there were also other channels of… … A Dictionary of English folklore
Weather beacon — Weatherball redirects here. For the antenna protecting structure, see Radome. Sydney … Wikipedia
Sign of the Unicorn — infobox Book | name = Sign of the Unicorn title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration for the first edition author = Roger Zelazny illustrator = cover artist = Margo Herr country = United States language = English series =… … Wikipedia
sign — 1. noun 1) a sign of affection Syn: indication, signal, symptom, pointer, suggestion, intimation, mark, manifestation, demonstration, token, evidence; literary sigil 2) a sign of things to come Syn … Thesaurus of popular words
Weather Rock — The Weather Rock is a prop used to make fun of the intricate technology used to create modern weather forecasts, as well as the fact that their accuracy is still not perfect, or even good, in the eyes of some. Often there is a great deal of… … Wikipedia
weather breeder — n. fine day that is supposed to be a sign of bad weather … English contemporary dictionary
weather vane — n 1. weathercock, cock, wind vane, vane. 2. barometer, indicator, pointer, indicant, predictor, forecaster; indication, sign, omen, augury, token; herald, forerunner, harbinger; hint, clue, idea … A Note on the Style of the synonym finder